„Trunk“: Maskulinum TrunkMaskulinum | masculine m <Trunk(e)s; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) drinking drunkenness drinking Trunk Trunksucht Trunk Trunksucht Beispiele sich dem Trunk ergeben to take to drink sich dem Trunk ergeben dem Trunk verfallen (oder | orod ergeben) sein to have taken to drink, to be on the bottle dem Trunk verfallen (oder | orod ergeben) sein drunkenness Trunk Rausch Trunk Rausch Beispiele er hat es im Trunk getan he did it while (he was) drunk er hat es im Trunk getan
„ergeben“: Partizip Perfekt ergebenPartizip Perfekt | past participle pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ergeben → siehe „ergeben“ ergeben → siehe „ergeben“ „ergeben“: Adjektiv ergebenAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) devoted resigned humble addicted Weitere Beispiele... devoted (Dativ | dative (case)dat to) ergeben in Liebe ergeben in Liebe Beispiele jemandem ergeben sein to be devoted tojemand | somebody sb jemandem ergeben sein ein ergebener Freund a devoted (oder | orod loyal) friend ein ergebener Freund er ist dieser Lehre blind ergeben he is completely devoted to this doctrine er ist dieser Lehre blind ergeben dem Studium (oder | orod den Wissenschaften) ergeben studious dem Studium (oder | orod den Wissenschaften) ergeben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen resigned ergeben gefasst ergeben gefasst Beispiele völlig in sein Schicksal ergeben completely resigned to one’s fate völlig in sein Schicksal ergeben humble ergeben untertänig ergeben untertänig addicted (Dativ | dative (case)dat to) ergeben verfallen <prädikativ | predicative(ly)präd> ergeben verfallen <prädikativ | predicative(ly)präd> Beispiele dem Trunk (oder | orod Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl Suff) ergeben sein <prädikativ | predicative(ly)präd> to be addicted to drink(ing) (oder | orod to the bottle) dem Trunk (oder | orod Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl Suff) ergeben sein <prädikativ | predicative(ly)präd> Beispiele ergebenst X, Ihr (sehr) ergebener X am Briefschluss obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs respectfully yours, your obedient servant X ergebenst X, Ihr (sehr) ergebener X am Briefschluss obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs „ergeben“: Adverb ergebenAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) devotedly, with devotion resignedly, with resignation devotedly ergeben treu with devotion ergeben treu ergeben treu Beispiele jemandem ergeben dienen to servejemand | somebody sb devotedly (oder | orod loyally) jemandem ergeben dienen resignedly ergeben resigniert with resignation ergeben resigniert ergeben resigniert Beispiele ergeben ließ er alles über sich ergehen he resignedly submitted to everything ergeben ließ er alles über sich ergehen
„Suff“: Maskulinum Suff [zʊf]Maskulinum | masculine m <Suff(e)s; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) boozing, drinking state of drunkenness, drunken stupor boozing Suff Handlung drinking Suff Handlung Suff Handlung Beispiele sich dem Suff ergeben to take to boozing (oder | orod to the bottle) sich dem Suff ergeben er ist dem stillen Suff ergeben he is a secret drinker, he drinks on the quiet er ist dem stillen Suff ergeben state of drunkenness Suff Zustand drunken stupor Suff Zustand Suff Zustand Beispiele er hat es im Suff gesagt he said it while (he was) drunk (oder | orod under the influence) er hat es im Suff gesagt
„ergeben“: transitives Verb ergebentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) result in show, prove, establish, demonstrate yield, produce, bring in amount to, come to provide for result in ergeben als Resultat haben ergeben als Resultat haben Beispiele nichts ergeben to come to nothing nichts ergeben show ergeben erweisen prove ergeben erweisen establish ergeben erweisen demonstrate ergeben erweisen ergeben erweisen Beispiele die Untersuchung ergab seine Unschuld the inquiry proved his innocence die Untersuchung ergab seine Unschuld yield ergeben abwerfen produce ergeben abwerfen bring in ergeben abwerfen ergeben abwerfen amount to ergeben betragen come to ergeben betragen ergeben betragen Beispiele wie viel ergibt das? what does that amount to? wie viel ergibt das? provide for ergeben ausmachen ergeben ausmachen Beispiele diese Menge ergibt 4 Portionen this quantity provides for four servings diese Menge ergibt 4 Portionen „ergeben“: reflexives Verb ergebenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) arise happen solve Weitere Beispiele... Beispiele sich ergeben besonders Militär, militärisch | military termMIL surrender, capitulate, yield, give up sich ergeben besonders Militär, militärisch | military termMIL sich dem Feind ergeben to surrender to the enemy sich dem Feind ergeben sich jemandem auf Gnade oder Ungnade ergeben bedingungslos to surrender unconditionally tojemand | somebody sb sich jemandem auf Gnade oder Ungnade ergeben bedingungslos sich jemandem auf Gnade oder Ungnade ergeben sich jemandem ausliefern to put oneself at sb’s mercy sich jemandem auf Gnade oder Ungnade ergeben sich jemandem ausliefern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen arise ergeben auftauchen ergeben auftauchen Beispiele es ergaben sich Schwierigkeiten difficulties arose es ergaben sich Schwierigkeiten happen ergeben geschehen ergeben geschehen Beispiele es hat sich so ergeben it just so happened es hat sich so ergeben solve ergeben lösen ergeben lösen Beispiele das ergibt sich von selbst it will take care of itself das ergibt sich von selbst Beispiele sich aus etwas ergeben das Resultat sein to be a (oder | orod the) consequence (oder | orod result) ofetwas | something sth sich aus etwas ergeben das Resultat sein sich aus etwas ergeben entstehen to arise (oder | orod emerge) frometwas | something sth sich aus etwas ergeben entstehen sich aus etwas ergeben sich erweisen to be proven (oder | orod shown, established) byetwas | something sth sich aus etwas ergeben sich erweisen daraus ergibt sich, dass … it follows that … daraus ergibt sich, dass … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele sich einer Sache ergeben dem Studium etc to devote oneself toetwas | something sth sich einer Sache ergeben dem Studium etc sich einer Sache ergeben einem Laster to surrender (oneself) toetwas | something sth, to give oneself up toetwas | something sth, to yield (oneself) toetwas | something sth sich einer Sache ergeben einem Laster Beispiele sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas ergeben in Schicksal etc to acceptetwas | something sth, to submit toetwas | something sth, to resign oneself toetwas | something sth sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas ergeben in Schicksal etc „Ergeben“: Neutrum ergebenNeutrum | neuter n <Ergebens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ergeben → siehe „Ergebung“ Ergeben → siehe „Ergebung“
„hat“ hat [hat] <3Singular | singular sgPräsens, Gegenwart | present (tense) präs> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hat → siehe „haben“ hat → siehe „haben“
„hatte“ hatte [ˈhatə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prät>, hätte [ˈhɛtə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prätKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hatte → siehe „haben“ hatte → siehe „haben“
„fremdschämen“: reflexives Verb fremdschämenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to feel embarrassed to feel embarrassed fremdschämen fremdschämen Beispiele sich für j-n/etw fremdschämen to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth sich für j-n/etw fremdschämen für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
„hat“: transitive verb hat [hæt]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf hatted> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit einem Hut bekleiden bedecken mit einem Hut bekleidenor | oder od bedecken hat hat „hat“: noun hat [hæt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hut Kardinalshut, Kardinalswürde Lohschicht Weitere Beispiele... Hutmasculine | Maskulinum m hat hat Beispiele woolly hat Wollmütze woolly hat policeman’s hat Polizeimütze policeman’s hat Kardinalshutmasculine | Maskulinum m hat religion | ReligionREL cardinal’s hat hat religion | ReligionREL cardinal’s hat Kardinalswürdefeminine | Femininum f hat religion | ReligionREL office of cardinal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hat religion | ReligionREL office of cardinal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lohschichtfeminine | Femininum f hat in tanning hat in tanning Beispiele my hat! Besondere Redewendungen slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl na, ich danke! my hat! Besondere Redewendungen slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl a bad hat British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ein übler Kunde a bad hat British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to go round with the hat, to pass (or | oderod send) round the hat mit dem Hut herumgehen, freiwillige Beiträge sammeln to go round with the hat, to pass (or | oderod send) round the hat to take one’s hat off tosomebody | jemand sb seinen Hut vor jemandem ziehen, jemandem den Vorrang zuerkennen to take one’s hat off tosomebody | jemand sb to talk through one’s hat familiar, informal | umgangssprachlichumg faseln, Kohl reden to talk through one’s hat familiar, informal | umgangssprachlichumg to throw one’s hat in the ring familiar, informal | umgangssprachlichumg sich zum Kampf stellen, den Kampf ansagen to throw one’s hat in the ring familiar, informal | umgangssprachlichumg under one’s hat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl im Kopf under one’s hat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl under one’s hat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl geheim, für sich under one’s hat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to keepsomething | etwas sth under one’s hat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl something | etwasetwas für sich behalten to keepsomething | etwas sth under one’s hat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl hat in hand demütig, unterwürfig hat in hand to hang up one’s hat sich häuslich niederlassen to hang up one’s hat Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Weiterung“: Femininum WeiterungFemininum | feminine f <Weiterung; Weiterungen; meistPlural | plural pl> Amtssprache Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) complication, difficulty, repercussions, inconvenience unpleasant consequence complication Weiterung Schwierigkeit, Unannehmlichkeit difficulty Weiterung Schwierigkeit, Unannehmlichkeit inconvenience Weiterung Schwierigkeit, Unannehmlichkeit Weiterung Schwierigkeit, Unannehmlichkeit repercussions Weiterung pl Weiterung pl Beispiele sollten sich daraus irgendwelche Weiterungen ergeben should any difficulties arise from this sollten sich daraus irgendwelche Weiterungen ergeben (unpleasant) consequence Weiterung Folge Weiterung Folge
„terai (hat)“: noun terai [teˈrɑːi; -ˈrai]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) breitkrempiger Filzhut breitkrempiger Filzhut (der Europäer in Indien) terai (hat) terai (hat)